韓國KTV人氣歌曲前50名
(2025.08)
以下翻譯僅為分享及介紹音樂
翻譯內容皆不負責
- 歌手:MAKTUB(마크툽)
- 音樂感想:這次要介紹的是這首原本是日本的歌曲,偏男高音的一首歌曲,走過萬千世界,即使看過世界的另一面,也只想和你再一起,這樣強烈的心意,可以在歌曲中強烈的展現出來,以輕快的歌曲配上充滿詩意的歌詞,告訴著你:我一定會找到你!
- 歌詞:
존재하는 이유
我存在的理由
그런 건 아무래도 좋으니
不管什麼都好
그리 즐겁지도 괴롭지도 않은
不怎麼開心 也不怎麼痛苦
바람아 불어라
風啊 對啊我吹遠吧
달을 찾는 이유
尋找月亮的理由
예쁜 건 언제 봐도 좋으니
漂亮的事物何時看都美麗
나는 세계의 시계를 부수고
我打破了世界的時鐘
너에게 닿는다
到了你的身邊
너와 함께 바라본
與你一起凝望的
붕괴하는 세상의 반짝임을
是世界崩壞的瞬間
그 찰나를 별의 시작이라고 부를 거야
我要將那一剎那稱爲最初的星星
시간의 중력으로는 우리의 모든 이야기를
따라잡을 수 없을 테니까
我們的故事好比時間的引力 無法追趕上
시작의 푸름에
最初的藍藍大海中
모든 이름에
所有的名字中
네가 새겨져있을 뿐
僅刻着你的印記
낮과 밤을 지나 새벽 속에도
縱然是日與夜 在清晨裡
잠들지 않는 아이 아이야
尚未沈睡像孩子般的你
열 번의 기적처럼
像十次奇蹟樣
널 가득 안은 채
將你擁入懷裡
그대로 멈춰라
就這樣時間暫停吧
내 하루에 번져가는 시작의 너
開始融入了我的生活的你
달이 예쁘다고
네게 말해줬던 그 밤은
那天告訴了你月亮很漂亮的那個夜晚
너무 뜨겁지도 아쉽지도 않은
고요함이었지
不炙熱 也不遺憾 只有寧靜
너를 찾은 이유
尋找你的理由
어쩌면 찾지 않았을지도
就算尚未找到
사실 언제 만났어도 지금처럼 너를 좋아했을 거야
不管何時找到 我都會像現在這樣喜歡你
너와 함께 바라본
和你一起凝望
마주하는 눈빛의 반짝임을
面對面眼神的閃爍
그 찰나를 시작의 별이라고 부를 거야
我要將那一剎那稱爲最初的星星
처음 느낌 그대로
以最初的那個感覺
우리의 모든 이야기를
완성해낼 수 있을 테니까
可以完成我們所有的故事
시작의 푸름에
最初的藍藍大海中
모든 이름에
所有的名字中
네가 새겨져있을 뿐
僅刻着你的印記
낮과 밤을 지나 새벽 속에도
縱然是日與夜 在清晨裡
잠들지 않는 아이 아이야
尚未沈睡像孩子般的你
백야의 하늘 아래
在白晝的天空下
널 가득 안은 채
將你擁入懷裡
그대로 멈춰라 내 하루에 번져가는 시작의 너
就這樣停止吧 開始融入了我的生活的你
숨 쉴 수 있는 순간에 한 번 더 너를 안고
在可以呼吸的瞬間 再次將你擁入懷中
그 품이 그리워 미래에 더 아파할 거야
想念那個懷抱 未來會更痛啊
언젠가 시간보다 늦었던 마음이 밉지 않도록
有天會不討厭我 慢慢炙熱的心情
천 개의 바람으로 날아가 흩어지기 전에
在千風飄散之前
내 모든 이름에
我的所有名字中
꿈의 흐름에
在風的流逝裡
네가 새겨져 있는 걸
僅刻着你的印記
숨과 바람 사이 영원속에도
呼吸和風之間 即使永遠的時間裡
잠들지 않는 아이 아이야
尚未沈睡像孩子般的你
만개의 계절 속에
萬千的季節裡
태어나는 시작의 푸름으로 부르는 노래
重生般開始唱的歌
널 사랑하는 나의 마음이야
是愛你的我的心啊
숨 쉴 수 있는 순간에 한 번 더 너를 안고
在可以呼吸的瞬間 再次將你擁入懷中
그 품이 그리워 더 아파할 거야
會因爲想念那個懷抱而更加心痛的啊





發表留言